Izanami e Izanagi
Origen mitológico de Japón
La mariposa revolotea
como si desesperara
en este mundo.Haiku de Kabayashi Issa.
Folclore japonés.
Los japoneses, al igual que muchos otros países poseen libros en los cuales relatan sus historias y leyendas más antiguas. Por eso os quiero presentar el Kojiki 古事記 (こじき) y el Nihonshoki 日本書紀 (にほんしょき).
El kojiki 古事記 (こじき) «crónicas de hechos antiguos» empieza contando el origen de creación del hombre y de Japón, pasa por la conquista de este y durante todo el proceso cuenta las diversas leyendas y mitos de los Dioses.
EL Kojiki, es el libro o, conjunto de textos, más antiguo que pose los mitos y las leyendas de todo Japón. Se publicó en el 712 D.C. Algo importante que hay que tener en cuenta sobre este manuscrito, es que el Kojiki fue escrito bajo el dominio del imperio. Por lo que hay sospechas que no fuese del todo «verosímil» Algo así, como lo que hizo Julio Cesar, para confirmar que su linaje familiar venia de orden divino y así poder gobernar sin intermediario alguno.
En esta época, el japones apenas se había desarrollado por lo que el libro está escrito empleando tres lenguajes.
-
-
-
- Escritura onyomi (caracteres chinos)
- Escritura kunyomi (traducción del chino al japonés)
- Escritura manyougana (escritura basada en el sonido de los caracteres).
-
-
El manuscrito está dividido en tres partes
-
-
-
- Kamitsukamaki 上巻 (かみつまき) Parte de arriba. Mito de la creación
- Nakatsumaki 中巻(なかつまき) Parte de en medio. Era de los héroes y los emperadores. Jimmu hasta Ojin.
- Shimotsumaki 下巻(しもつまき) Parte de abajo. Linaje de los emperadores.
-
-
El Nihonshoki 日本書紀 (にほんしょき) «crónicas de Japón». Es el segundo libro más antiguo sobre la historia de Japón y se considera como el primer libro de la historia japonesa. Este libro fue escrito en chino, por lo que se incluyó en el apartado de mitología japonesa. Este libro nos narra al igual que el kojiki 古事記 (こじき) «crónicas de echos antiguos», la historia de Japón. Desde su creación hasta el emperador Jitō.
Origen mitológico de Japón según el Kojiki
Considero que no hay nada más interesante que una buena historia mitologica, o no. Llena de aventuras, circunstancias inverosímiles y mucho drama. Pero depende de como se cuenten las cosas ganan o pierden mucho. Por muy buenas que puedan ser. Por lo que particularmente me encataría contaros el origen mitológico de japón como un culebrón. No voy a cambiar ningún hecho fundamental ni transcendental. Solo variare un poco el tono y el ritmo de la leyenda. Para que se ajuste un poco a nuestra época. Con el aviso hecho, ¡Empezamos!
Hace mucho mucho tiempo, cuando no existía el wifi ni había forma de saber si existiría. Todo comenzó. Literalmente.
La Tierra como la conocemos hoy no podía ser concebida. Se dice que era una especie de masa blanda llena de lagunas entremedio de esta. Para aquellos que alguna vez se le ha cortado la leche, es una buena idea visual. O si habéis visto videos de «Cómo hacer queso en casa» sabes que hay una especie de aguachirri y unas pelotas que supuestamente será el queso a posteriori. Pensad en esas bolas blandas sin forma precisa. ¿Lo tenéis en mente? Perfecto, prosigamos.
Esta masa inestable era la primera creación del cielo y de la Tierra (bolas blandas, recordad). Una vez creada, surgieron los maravillosos, fantásticos e insuperables Dioses Kotoamatsukami 別天神 (ことあまつかみ) «Dioses Celestiales». En un principio surgieron tres deidades:
-
-
- Amenominakanushi 天 之 御 中 主 神 (あめのみなかぬし) Maestro Central.
- Takamimusubi 高 御 産 巣 日 神 (たかみむすび) Alto Creador.
- Kamimusubi 神 産 巣 日 神(かみむすび) Divino Creador.
-
Después de la aparición protagonista de estos tres, surgieron más kamis 神 (かみ) «Dios». Nadie sabe realmente el porqué de estos nuevos Dioses.
-
-
- Umashiashikabihikoji 宇 摩 志 阿斯 訶 備 比 古 遅 神 (うましあしかびひこじ) Energía.
- Amenotokotachi 天 之 常 立 神 (あめのとこたち) Cielo.
-
Todos estos después de hablar durante no se sabe cuanto tiempo, este no estaba creado todavía, decidieron que el destino de nuestras amada y preciada Tierra, la dejarían en manos de otros dioses. Es por esa razón que surgió la Séptima Generación, Kaminanayo 神世七代 (かみよななよ). La cual como bien significa su nombre, 7 nuevos kamis surgieron. Por si no les bastaba a los japoneses, con todos los nombrecitos, que menos mal que son fáciles de recordar. No solo los verdaderos protagonistas de nuestra historia, ¡Sino que un centenar más! Recapitulando.
De esta séptima generación, la Tierra se la encomendaron a los Dioses más jóvenes de todos. ¿Os lo podéis creer? unos jóvenes sin experiencia y con muchas ganas de no sé que. Encargados de nada más y nada menos que de un planeta entero. Que luego no se me vengan quejado del resultado. ¡Haberlo pensado antes Dioses Kotoamatsukami 別天神 (ことあまつかみ)!
Inicio:
Izanami 伊弉冉尊 (いざなみ) «La que invita» e Izanagi 伊邪那岐 (いざなぎ) «El quien invita», sugerentes los nombres elegidos para estos jóvenes Dioses. El caso es que estos emocionados por la tarea tan inmesurablemente importante que se es había concedido, bajaron al Ame no ukihashi 天浮橋 (あめのうきはし) «Puente con vistas a todo el Mundo inferior en el Cielo). Abro un pequeño paréntesis en la historia. No se vosotros pero, me encanta quen todos los nombres japoneses, sin exagerar, viene implícito el significado. Esto es muy japonés nombrar un objeto, animal o persona describiendo el significada con todas las palabras habidas y por haber. Así queda bien clarito a lo que se refieren. Cierro la pausa momentanea.
Como era de esperar Los Dioses Kotoamatsukami, no desampararon a Izanami ni a Izanagi, que por cierto el primero es mujer y el segundo hombre. Les otorgaron nada más y nada menos que la gran Ame no nuboko 天沼矛 (あめのぶこ) «Alabarda Celestial del pantano). Una especie de lanza ancestral, pijamente decorada con bellas joyas. Los Jóvenes Dioses entusiasmados por su misión sumergieron la ancestral Ame no nuboko 天沼矛 (あめのぶこ) en aquella masa blanda, poco sustancial, haciendo círculos concéntricos, revolviendo su contenido. Al sacar la Alabarda, de esta resbalaron gotas de agua saladas (¿Qué como sabemos con tanto detalle que eran saldas? No lo sé, tenemos que creer al Kojiki a pies juntillas). Estas gotas saladitas al hacer contacto con la masa blanda, Llamada posteriormente Tierra. Se cuajarón tal cual queso manchego. Dando lugar a Onogoro shima 淤能碁呂島 (おのごろしま) «Espontáneamente Cuajado».
Desarrollo:
Izanami 伊弉冉尊 (いざなみ) e Izanagi 伊邪那岐 (いざなぎ) maravillados por su propia creación comprobaron que juntos formaban un muy buen equipo, por consiguiente decidieron casarse. Y de esta forma tan espontanea, surgió la ceremonia sintoista de casamiento. Para llevar a cabo su casamiento en la Tierra, construyeron a El Ame no mihashira 天御柱 (あめのみはしら) » Pilar del Cielo» En el cual celebraron el ritual para consumar su unión. Pero, como en todas las historias cosas inesperadas surgieron. En el ritual, fue Izanami la que comenzó a entablar la conversación con Izanagi. Por consecuencia los dos hijos que tuvieron, no salieron como se esperaba. Tipo de los dramones, justo cuando todo era perfecto va y se casca.
A estos niños, Hiruko 水蛭子(ひるこ) «Niño sandijuela» y a Ahashima 淡島(あはしま) «Isla de espuma» no se les considera hijos legítimos de la joven pareja. Según la leyenda, los colocarón en botes para que se los llevara el mar. Los dioses consternados por el nacimiento «no bueno» de sus hijos decidieron consultar. De aquí surge una frase hecha o dicho que hace referencia a «volver a casa/ atras» en este caso tiene la connotación que la casa está en el Cielo noborikaeru 還り登る (かえりのぼる) .
Después de una charla familiar con los Dioses Kotoamatsukami 別天神 (ことあまつかみ) «Dioses Celestiales», estos terminaron diciéndoles a Izanami e Izanagi que el que debería haber iniciado la conversación habría de ser Izanagi en vez de Izanami. (Esto es un punto curiosos a comentar. Aquí se enfatiza el papel de cada rol. Pero luego han habido muchas mujeres emperatrices que han gobernado Japón por varios años con resultados muy gratificantes.
Nuestros jóvenes dioses estaba consternados con la situación que tenían entre manos, por lo que consultaron con Takamagahara. Estos les respondieron que la razón de esos nacimientos “no buenos” es porque Izanami había hablado primero. Así que la joven pareja regresaron al atar que habían construido para consumar su amor siendo Izanagi el primero que hablase en la ceremonia. De esta forma surgieron tuvieron ocho hijos que son las ocho islas de Japón, Ōyashimakuni 大八島国 (おおやしまくに) “país de las ocho grandes islas”. Pero hay una pega en el kojiki, no aparecen dos islas, Hokkaidō ni las islas Ryukyu. Ya que en esa época los japoneses no poseían un total conocimiento geográfico de Japón.
Pero, la cosa no quedo ahí, aparte de estos 8 maravillosos hijos/dioses/ islas tuvieron 6 más. Alerta de dramón. El último hijo que tuvieron fue Kagutsuki 火 之 迦 具 土 (かぐつき) » Dios del fuego». Cuando este último kami 神 (かみ) «Dios» nació incendió a su madre Izanami causandole la muerte. Izanagi aflijido por la muerte de su amada esposa corto a su hijo con la Ame no Ohabari 天 之 尾羽 張 ( あめのおはばり) » Espada celestial afilada en ambos lados de la punta» o «Plumas de cola del Cielo». De estos ocho cachitos del hijo, surgieron los ocho grandes volcanes de Japón y no solo eso, de la sangre que se derramó de su espada surgieron dos dioses nuevos. ¡Aquí salen dioses hasta de las piedras!
- Watatsumi 海神 (わたつみ ) Dios del mar
- Kuraokami 淤 加 美 神 (くらおかみ ) Dios de la lluvia
Desenlace:
Entrando al final de nuestra historia, en el país de Yomi...
Izanagi al no soportar la perdida de su esposa descendió al país de los no vivos. El país de Yomi 黄泉 (よみ). Buscó y buscó a su querida Izanami. Cuando dio con ella, parecía la misma, por lo que le insistió en que fuera de regreso con él. No obstante Izanami le dijo que ya había comido alimentos del mundo Yomi 黄泉 (よみ), por lo que estaba destinada a vivir el resto de sus días allí. Sin embargo nuestro testarudo protagonista, insistió tanto que le acompañase, que Izanami no tuvo más remedio que hablar con los regentes de aquel país para que la dejasen marchar. Pero, como condición a esto, Izanami le dijo a Izanagi que no podía pasar a aquella sala.
Izanagi no tuvo más remedio que esperar, sin embargo faltando a la promesa que él le hizo a su esposa, encendió una luz y descendió. Lo que encontró allí no tuvo precedentes. Vio a su flamante Izanami hecha un manojo de huesos putrefactos. Con lo que consiguió la furia de ella, ordenando a los mosntruos del inframundo a acabar con su marido. Mas, este pudo salir airosos del mundo Yomi, sellando su entrada con una roca y rompiendo su matrimonio con ella. A lo que Izanami respondió con una maldición. Mataría a mil humanos cada día, a lo que Izanagi contesto que nacerían mil quinientos.
El pobre Izanagi desolado y cubierto de muerte, encontró una fuente termal donde se purificó. Al limpiarse su ojo derecho con agua, nació un nuevo Dios. Amaterasu 天照 (あまてらす) «Diosa del sol». De su ojo izquiersdo surgió Tsukuyomi 月読 (つくよみ) «Dios de la luna» y de limpiar su nariz 須佐之男 (すさの) «Dios del trueno». Estos son los dioses más importantes del todo el panteón japones. A los que Izanagi declaró los gobernantes del cielo en la Tierra.
Resumiendo
La mitológia japonesa, no es solo fascinante por si misma. Por estar llena de cautivadores leyendas, que solo a los japones se les puede ocurrir. Ni porque tenga cierto parentesco con alguna leyenda griega. Por ejemplo la historia de Orfeo y Eurídice y el mito do Hades y Perséfone. Seguro que esto lo habéis notado.
El aprender esto nos ayuda a comprender muchos puntos de la vida cotidiana y tradicional de los japoneses. Nos permite entender el porqué de muchas ceremonias. Que para unos simples ojos que miran, puede significar mucho menos de lo que en verdad es. Y admirar su belleza en el total sentido de la palabra. Ya que al saber su origen, adquiere un nivel de extraordinariedad.
También, aprender un poco de sus leyendas, nos hace entender su forma de pensar y por ende, su forma de proceder en ciertas situaciones. Es verad que tanto nombrecito nos marea un poco. Pero no os preocupéis que a los japoneses les sucede lo mismo. Pero, considero que de esta manera es mucho más fácil y devertido viajar por todo el país del sol naciente.
Como habéis podido comprobar es una historia que posee de todo y más. Por lo que han habido muchas ingeniosas personas que han querido dar a conocer esta leyenda por varios medios más accesibles que leer un libro.
Para los amantes del anime «Dibujos animados japoneses», Aparece en Naruto, en el manga. Para los apasionados de mundo Marvel, aparece como el villano en el primer universo de Marvel. Tierra 616. Seguro que por alguna vía habéis escuchado de un videojuego para la PS4, llamado Destiny, aquí también aparece camuflado como un rifle de francotirador de gran potencia.
Como podéis observar, las leyendas japonesas están más presentes en nuestra realidad de lo que os podéis imaginar. Finalmente, os dejo un link de Youtube, que explica con dibujo,muy interesantes, este relato (ojo, que está en inglés)
https://www.youtube.com/watch?v=BGPo-TvgiGc